某所で見かけた指摘だが、
> “跳ね上がらずを得ない”→”跳ね上がらざるを得ない”
古典文法的にはどちらも間違いとは言えないのではなかろうか。
後者の方がふつうだが、前者を間違っていると言う根拠があるか。
まあ、漢文読み下し調なので、和歌には使わないが。
Visited 24 times, 1 visit(s) today
某所で見かけた指摘だが、
> “跳ね上がらずを得ない”→”跳ね上がらざるを得ない”
古典文法的にはどちらも間違いとは言えないのではなかろうか。
後者の方がふつうだが、前者を間違っていると言う根拠があるか。
まあ、漢文読み下し調なので、和歌には使わないが。