著作者の証明

「巨鐘を撞く者」のレビューがなかなか終わらないのはやはりまたなんか問題あるんじゃないかと思いつつ、
そういえば、大塩平八郎の檄文の現代語訳はだいぶ長い間wikiに掲載していたし、
太平記「吉野城軍事」は今も某wikiに掲載している。
しかもややこしいことには檄文を勝手に全文掲載しているブログまである。
見た感じだと、パブーに公開したほうじゃなくてwikiのをコピーしているね。
なんかウィキペディアの「日本外史」なんかもまるごとコピーしてるねこの人。

そうすると「檄文」と「吉野城軍事」の著作権が私にあることがなんらかの形で証明されないと、
出版できないということになる。
こりゃ困ったね。
どうやって証明しますか。
某wikiの削除記事のログを見せますかね。それで証明できるのかな。

あ、いや、
「吉野城軍事」は「司書夢譚」のほうだった。こっちはすでに審査通ってる。
問題はずいぶん昔に消したはずのwikiを無断転載してるやつがいるってことなわけだが。

削除記事を復元して履歴ごと見てもらうのが一番ですかね。
amazon から google に問い合わせれば初出、
つまり 2007 年くらいの魚拓くらい調べられるんじゃないかな。

おお、[wayback machine](http://archive.org/web/web.php)!
2008年4月15日の版が残ってる。
やったね。
これでちゃんと証拠を示せるぞ。

しかしやばいな。
2000年頃書いた文書がみんな残ってるぞ。
秘密秘密。

しかしまあ、自分の著作物だってことを示すには kdp で出版するのが一番かもしれんね。
きちんと証拠残るわけで。

send to kindle

send to kindle の技をマスターした。
kindle previwer で epub を mobi に変換して、
mobi を send to kindle で自分の kindle paperwhite に送る。
そすると kindle にパーソナルとかって普通の一覧に出るから、
それを読む。

でまあワープロで書いてそれをこれまでは印刷して読んだりしてた。
メディアを替えることによって違う気分で、第三者の気分で校正できるわけで、
これは必要なことですよね、と今更思う。
特に一人で書いて自分で校正するには、重要なことだ。
で、kindle previwer でもいいんだが、 kindle 端末でじっくりゆっくり読んだほうがいい。
ま、この技は kdp 以外でも使える気はするが、
ただ校正するためだけに kindle に転送するのはいかにも面倒だわな。

「司書夢譚」を無料キャンペーンにしようと思ってあらためて読んでみたが、
うーむ。これは難しい。
これ読んで私の書いたものを嫌いになられちゃ困るなってくらい難しい。
特に途中の承久の乱が三種の神器がうんぬんのあたり。
ま、しかし、出す予定。
手法としては『川越素描』に似てる。現代小説と歴史小説が並行する感じのもの。

『超ヒモ理論』のブロックは解除してもらえたようだ。
ほっとした。
たぶん著作権侵害がないかどうかコピペルナーみたいな作業をしてるんだろうと思う。

『巨鐘を撞く者』はまだレビュー中。
いろいろプロセスに時間差があるのね。

閃輝暗点

芥川龍之介[歯車](http://www.aozora.gr.jp/cards/000879/files/40_15151.html)、
[病中雑記](http://www.aozora.gr.jp/cards/000879/files/3786_27337.html)。

[閃輝暗点](http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%96%83%E8%BC%9D%E6%9A%97%E7%82%B9)。
ここに書かれてあるように、
脳の中で何らかの痙攣が起きると血流が止まって視覚がおかしくなる。
歯車のような閃光がみえる。
痙攣がおさまると今度は血流が増大して血管が膨張し偏頭痛となる。

> 又古き活動写真を見る如く、黄色き光の断片目の前に現れ、「おや」と思ひしことも度たびあり。

> のみならず僕の視野のうちに妙なものを見つけ出した。妙なものを?――と云ふのは絶えずまはつてゐる半透明の歯車だつた。僕はかう云ふ経験を前にも何度か持ち合せてゐた。歯車は次第に数を殖ふやし、半ば僕の視野を塞ふさいでしまふ、が、それも長いことではない、暫らくの後には消え失うせる代りに今度は頭痛を感じはじめる、――それはいつも同じことだつた。眼科の医者はこの錯覚(?)の為に度々僕に節煙を命じた。しかしかう云ふ歯車は僕の煙草に親まない二十前にも見えないことはなかつた。僕は又はじまつたなと思ひ、左の目の視力をためす為に片手に右の目を塞いで見た。左の目は果して何ともなかつた。しかし右の目の瞼の裏には歯車が幾つもまはつてゐた。僕は右側のビルデイングの次第に消えてしまふのを見ながら、せつせと往来を歩いて行つた。ホテルの玄関へはひつた時には歯車ももう消え失せてゐた。が、頭痛はまだ残つてゐた。

うーん。これのみを見れば、明らかに精神病とか癲癇ではなく、偏頭痛の一種らしいな。

[鵠沼雑記](http://www.aozora.gr.jp/cards/000879/files/2328_13465.html)

[「歯車」の迷宮: 注釈と考察](http://books.google.co.jp/books?id=zdikeV49IaYC&printsec=frontcover&hl=ja#v=onepage&q&f=false)
詳しい。

鎧袖一触

岩波文庫『日本外史』では

> 至如平清盛輩、臣鎧袖一触、皆自倒耳。

> 平清盛輩の如きに至っては、臣の鎧袖一たび触るれば、皆自ら倒れんのみ。

と訓じている。
しかしまあ、
「臣の鎧の袖ひと触れにて」とも訓んでもよかろうし、
そもそも「触るれば」(已然形)であろうか。
古典文法に則れば「触れば」(未然形)ではないか。
あるいは「一触せば」ではないか。

教育勅語の「一旦緩急あれば」の例もある。

あれ、前も同じこと書いた気がする。
そうだ、[有者](/?p=11451)だ。
万葉集にしろ漢文にしろ已然形と未然形の違いが曖昧で困る。

宣長の歌

> 書読めば昔の人はなかりけりみな今もある我が友にして

これは「書読まば」では少し変だ。
「もし本を読んだら」ではなくて「本を読むと」だからだ。
しかし話は戻るが、
「もし一旦緩急事があったら」とか「もし袖が触れたら」という意味に取るのが自然なわけで、
やはり未然形なんじゃなかろうか。

アマゾンレビュー

夏目漱石の『こころ』って、自分も読んだことあって、
でものすごくたくさんの人がレビューを書いていて、
レビューを書かれやすい本と書かれにくい本があると思うんだけど。

いやー、しかし、まあ、名作であることは間違いない、
少なくとも後世に与えた影響の大きさというのが、名作であるか否かってことだしな。
これほど読まれるのは、文豪とか名作のアイコンになっているから、
誰もがレビューしたくなるんだろうなと思う。

つまり、テレビで紹介された有名店みたいな。それをみんながブログに書くみたいな。
そんなノリっすよね。

まあしかしそんな風になりたいもんだ。

自分的に一番好きな夏目漱石の作品は『坑夫』なんだがな。

巨鐘を撞く者

『巨鐘を撞く者』が週明けくらいに出版されると思う。
業務連絡ですが、すぐには買わないでください
(いきなり買う人は今までいなかったらいないとは思うけど)。
一週間ほどちょこちょこ文章直します。
改版前と後を有料でもいいから読み比べたいという奇特な人は、どうぞ買って下さい。

『巨鐘を撞く者』が原題でパブーでは『大塩平八郎』でいったん後半部分を捨てて前半部分だけ公開してました。
後半部分を書き終えて完結しました。
前よりずっと良くなったと思いますよ。
『将軍家の仲人』に雰囲気は似てるかな。
『将軍家の仲人』は江戸前期くらい。
『巨鐘を撞く者』は江戸後期だわね。
読み比べてみてその雰囲気の違いがきちんと出ていれば成功と言える。

出版直後に無料キャンペーンやる人が多いようですが、私はしばらくしてからやると思います。
大塩平八郎のファンはたくさんいるはず。
私は頼山陽のファンなのだが、普通の人はそうではないと思うので、私ほどはこの小説に入れ込まないんだろうなあと思う。
自分としては一番好きな、とっておきのネタで書いた話。

『超ヒモ理論』というのがずっとブロックされていたのは、おそらく、昔「小説家になろう」というサイトにただで公開してたのを忘れてしまっていたからだった。
ずーっと公開しっぱなしだったということだ。
無料公開の本を有料で出版しようとするとアマゾンから問い合わせがある。
しかし今はあんまり読まないメイルアドレスでアマゾンに登録してたもんだから、
見落としていた。
てっきり『超ヒモ理論』というタイトルが紛らわしいからブロックされたのかと思った。
或いは、たまたまバグかなんかなのかなと。
『超ヒモ理論』が今後出版できないのはとても困る。
なんとかアマゾンに許してもらわないと。
『ブラックジャックによろしく』なんかの無料本も事前にこういう問い合わせがあったんだろうね。

『スース』はpixivに公開しっぱなしだった。ついでに消しといた。

パブリックドメインじゃないし、まして他人の著作物でもありません。正真正銘私のです。
『超ヒモ理論』は。
今回は(たぶん)全部消せたけど、
消せなかったらパブリックドメインと同じ扱いになっちゃうんかな。それは困る。

『紫峰軒』にレビューを書いて下さった人がいて、
kindleの新刊、特に無料キャンペーンのものにはほとんど全部書いているようだ。
ええっと。
レビューはどんどん書いてくださって結構です。
歓迎します。
ネタバレはあっていいです。
たぶん、私の小説は、難しいので、いろんな人に解説していただけると助かります。
「甘酸っぱい思い出」ええ。まあ、確かにそれがメインテーマの話かもしれません。
あまり自分では使わない言い回しですけどね・・・。
一応小説として読んでもらえてるんだなあと思うと安心します。

自分で敢えて言うなら「嫌いだけと好きだった僕たちの戦後昭和へのレクイエム」って感じっすかね。

『墨西綺譚』は無料キャンペーン終わったんですが、今までで一番読んでもらえました。
たぶん私の小説って分量の割に読むの時間かかると思うんで、きっとまだ読み終わってないんじゃないかな。
レビューお待ちしております。

本朝変態葬礼史

中山太郎[本朝変態葬礼史](http://www.aozora.gr.jp/cards/001420/files/50271_47672.html)。
タイトルがぎょっとするがごくまっとうな論説。
神話にみられる習俗や葬(はふり)の語源「放(はふり)」から、古代には埋葬などというものはなくて、
死体をただ山や海に遺棄していたのだろうというのは、たしかにそうに違いない。

> 空葬はまたの名を樹葬と云い、霊柩を高く樹上に吊し行うものである。

> 朝鮮にはこの空葬が現今でも残っていて、疱瘡と痲疹で死んだ子供は空葬にせぬと他に伝染するとて、迷信的にこれを行うている。

空葬なんて初めて知ったわ。

kindle無料ランキングは青空文庫ランキングのようなものであり、
しかもジャンル別になっているから、
普通に青空文庫を眺めていては見いだせないような奇書にたどりつくことができてはなはだ便利である。
アマゾンにとってなんの儲けもない使われ方だろうけど。

木村荘八[両国今昔](http://www.aozora.gr.jp/cards/001312/files/47603_34011.html)

幸田露伴[侠客の種類](http://www.aozora.gr.jp/cards/000051/files/1448_47840.html)

幸田露伴って随筆の方が面白いんじゃね。

この[喜田 貞吉](http://www.aozora.gr.jp/index_pages/person1344.html)
という人もすごいな。

葬(はふり)は放(はふり)であり、祝(はふり)に通じ、屠(ほふり)にも通じるいう。
おそらくそうに違いない。鳥獣や人の肉に関連する仕事なのだ。

> その軍士(いくさびと)を斬(き)り屠(はぶ)りき

古事記崇神

岩波古語辞典によればこれらはもともとハブリと濁って発音されたようである。

うんなり

村井政善[蕎麦の味と食い方問題](http://www.aozora.gr.jp/cards/000312/files/2036_22712.html)。
まあ普通に面白い。
あんま有名な人ではないな。

> 汁の中へ薬味をうんなり入れ込み、

「うんなり」わかんない。たくさんとかそんな意味か。

「花巻」はかけそばに海苔をのっけただけのものらしい。

> 薬味をぽっちりとも使わず

「ぽっちり」。たぶん「うんなり」の対義語なんだろうなあ。

ある意味予想通りだった。

kdp 月ごとレポートというのがエクセル形式でダウンロードできるのだが、
無料キャンペーンを始めてから、アメリカ、ドイツ、フランス、イタリアからのダウンロードがあった。
やばいやっぱりいるんですよ、日本語読んでる外国人が。

無料配布数内訳は三月で、アメリカ20、ドイツ6、フランスとイタリアがそれぞれ1。
馬鹿にならん数ですよ。
全体の5%くらいはいっとるかね。
今後どう推移するか。

無料配布100に対して有料本が1くらいの割合で、地味に、しかし確実に売れている。
キンドルすげえっ、と声を大にして言いたい。

墨西綺譚

『墨西綺譚』を週末改版して無料キャンペーンにしようとしたが、
シアトルは日本と一日くらい時差があるから、こちらが土曜の夜アップしても反映されるのが火曜の朝。
しかも、本文は変更されていたが内容紹介や版が反映されてない。
本文も少し手直しして内容紹介もすこし加筆してすべてやりなおし。やれやれ。
慌てても仕方ない。

シアトルが月曜朝9時は日本の火曜日夜1時。
このへんで改版かけるのが、たぶん一番効率的。
火曜日早朝、ってことだな。
夕方から作業して夜中の1時前にアップすれば、朝起きた頃にレビューが終わってる、みたいな。

『墨西綺譚』ほぼ完全な現代小説なので自分としてはかなり無理して書いてます。
歌も詩もでません。